
小南 光司
- 글 4,546
- 업데이트 5달 전
RT @koji_trustar: 小南光司ファンミーティング2023
公式FC「#小南ハイツ」ささわさ会員チケット先行(抽選)が決定いたしました!
▼FC先行期間
4/28(金)昼12:00〜4/30(日)23:59
ご入会はこちら!
https://t.co/Clrlxx0nGK
皆様のご来場を心よりお待ちしております!
※ささわさ会員限定チケット先行となります
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
でも結局、始まったら感極まって発狂して楽しむんですけどね!?
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
でもね、一度クロクロードやってると、リスペクトもありつつ負けたくねぇ
って気持ちもあります。
リスペクト前提の話ですからね。
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
一晩経って冷静になろう冷静になろうって
自分を制してましたが。
無理だよォォォォオオオぉ!!!
嘘でしょ?嘘ですよね!?なんですか?
過去の供給えぐいよ。
俺零?え?何それ?ん?
崇拝するに決まってるじゃん状態なう。いぇい。 https://t.co/AgVn5nKtAU
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @koji_trustar: 小南光司 ファンミーティング2023 の開催が決定いたしました!
●2023年6月11日(日)
東京・ワテラスコモンホール
●2023年6月18日(日)
ヒューリックホール京都
FC先行はこちら!
https://t.co/Clrlxx0Vwi
皆様のご来場を心よりお待ちしております!
#小南光司
#小南ハイツ
#ファンミ https://t.co/bbWXXDRq7q
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
【お知らせ】
小南光司 『ファンミーティング2023』を開催する事が決定致しました!
なんと今回は京都にも遊びに行きますう!
日程と場所
2023年6月11日(日)
東京・ワテラスコモンホール
2023年6月18日(日)
ヒューリックホール京都
ファンクラブ先行もあります!是非
https://t.co/iBVOj9z0oE
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @talent_databank: 【インタビュー】
5月1日開幕の舞台『ウィングレス(wingless)-翼を持たぬ天使-』に出演の小南光司さんへインタビュー。自身の役柄や共演者の方々への印象、稽古中のエピソードなどを語る。
#小南光司 #舞台ウィングレス
@nanokyanon_1212 @wingless2023
https://t.co/rMGQV6eFyI
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
タレントデータバンクさんにて、『ウィングレス(wingless)-翼を持たぬ天使-』の取材を受けました!
今日明日で稽古が終わり間も無く幕が上がります。
最後まで精一杯作っていきたいと思います。 https://t.co/VcXUue1i9Q
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
今日は衣装着き通し!
行ってきまうす https://t.co/YRpLHcOZod
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
このアカウントは偽物かもしれませんねぇ。
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
今月の小南です!
見納めください!
小南ハイツのこみなみです!
(https://t.co/iBVOj9z0oE) https://t.co/WihBkFxUFv
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @koji_trustar: こんにちは!
今月のスクラッチは新生活ということで"エール"をテーマに開催いたします!
デジタルフォトは季節感たっぷりに桜!
4/15(土)21:00 STARTです。
ぜひお楽しみください!
https://t.co/Clrlxx0nGK
#エールエピソード
#語りました
#小南流エールを
#みんなにお届けします
#小南ハイツ https://t.co/umSYLqJbXR
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @koji_trustar: こんにちは!
昨日は「安里勇哉のあさと☆ちゃんぷる~」ゲスト出演させていただきました。
楽しい時間をありがとうございました!
アーカイブもありますのでぜひご覧ください。
https://t.co/QVL6K5uluT https://t.co/y9aza9VbcY
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
始まります!
あんな話やこんな話をします! https://t.co/YI6mGyaV0j
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @wingless2023: 【稽古場より】
昨日4月11日は、べーこと、渡辺芳博さんのお誕生日でした!
おめでとうございます!
稽古場でお祝いをしました🫶
#渡辺芳博
#みんなからべーと呼ばれています
#舞台ウィングレス
https://t.co/OUJuxxEeb9 https://t.co/7oN7b2Qp0Z
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
オルタード…
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
【お知らせ】
安里勇哉のあさと☆ちゃんぷる〜
にゲストとしてお邪魔いたします。
4月12日(水) 21:00〜
よろしくお願い致します!
可愛いあさてぃを添えて https://t.co/wKXlHYSg9L https://t.co/Xwd6YTsDWN
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @wingless2023: 【稽古場より】
今日はイースター🥚
稽古場に2匹のうさぎが現れました
休憩中にはキャストみんなで耳をつけ合って終始楽しそうでした
皆さんはイースターの意味をご存知ですか
#舞台ウィングレス
#ウィングレス稽古場の天使2人
#三上さくら
#中川陽葵 https://t.co/Bmgi3OQ0F5
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
かぁいいねぇ。 https://t.co/A3okWdkTVK
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
夏準くんお誕生日おめでとう
夏準くんと出会って新しいことに挑戦して、自分の世界が広がった気がします。
また君に会える日を楽しみにしています。
ね!あさてぃ! https://t.co/BId1rIcrEP
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
해당 계정에서의 번역과 댓글 활동으로 매 주 순위가 정산됩니다. 번역과 댓글을 달아 순위를 높여보세요~