
しずる村上純
- 글 28,092
- 업데이트 5시간 전
止めの気持ち良さカッコ良さ。
に対してしなやかで柔らかい振りのセクシーさもあんだよなぁ。
ラスサビ前の爆発的なやつ見せてくれるぞの期待感堪らない。
最後のジャンプとかハァ。
次はあのエグい膝下だけ観るパターンで観よう。
King & Prince「NANANA」-Dance Practice- https://t.co/998FNCZzDA
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @shizzlemurakami: 【本当に読んでほしいんです!】
「裸々」を読んでくれた又吉さん福徳さんとの対談動画公開!
MCは山添!
https://t.co/0UkrV52v3y
プロローグから一章まで無料試し読みもできます!
https://t.co/Nw31Mk4j4v
本でも電子書籍でも購入可能です!
https://t.co/68q0bNwmfJ
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
屋敷が
嬉しい!
皆さんも是非、僕の芸人としての自伝的エッセイ「裸々」を読んでみてね!
電子書籍もありますよー!
第1章までは無料で試し読みもできますー!
↓
https://t.co/Nw31MjNg2v
購入はこちらから
↓
https://t.co/Q48y2BlBSA https://t.co/R7OqAMlEGf https://t.co/2729ez5wP4
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @Szl_Remarks: ■テレビ情報(再放送)■
6/1(水)27:20~27:50
テレビ東京
「おしゃ家ソムリエおしゃ子!2 第8話」
※2021/11/26放送済
※村上さんが第8話の脚本を担当されました
※公式サイトでの本人コメントはこちら
https://t.co/Mk0DgVqX5R
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
去年僕が1話だけ脚本を担当させてもらった激面白ドラマです!
マジで観て欲しいー!
再放送されるってことはそういうことですからね! https://t.co/OvI6QUtP2Z
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
来週のベストワンは、しずる×金の国。
金の国、ほんと面白い。
クセスゴでやったツララのとかめっちゃ好き。
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
立川、最高や。 https://t.co/hRJAT9pKIa
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
一人だったから写真をこんな感じでしか撮れなかった。
でも、一人ってそういうことだよ。
コジコジ万博は栄養過ぎた。 https://t.co/naTC26snCY
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
そりゃ来たよね。 https://t.co/xLkiyRG5Ic
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @cinecitta_jp: 『#永遠が通り過ぎていく』舞台挨拶付き上映チケット発売中!
5/28(土) 21:00 開映(22:30終了予定)
登壇:#戸田真琴(監督)、#村上純(しずる)
当日、パンフレットをご購入いただいたお客様に、登壇後に戸田監督よりサインを入れさせていただきます。
お待ちしております!
https://t.co/12Obvjt76A https://t.co/t4kLxy93PR
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
「映画とは?」って、楽しく面白く考えられる素敵なイベントになる予感しかしてないです。
今週の土曜です。
お見逃しなく! https://t.co/Jw6f4LWxP3
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @Takaokabase: このプロモ好き!!富山の誇りです!!氷見うどんは東京の高級料亭で出てくる特別なうどんです。富山では、気軽に海津屋さんで食べることができます。何気にこれすごいのよ。 https://t.co/EjDj4uq7m9
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @himiudonkaizuya: 氷見うどん海津屋
PRビデオです!
#氷見うどん
#氷見うどん海津屋
#himiudon
#富山
#氷見 https://t.co/g0QGBcasmB
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
カッコよすぎる!!! https://t.co/uMcuLRR6KC
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @himiudonkaizuya: 新年あけましておめでとうございます
今年から新しくtwitter します!
よろしくお願いします。
#氷見うどん
#海津屋
#氷見うどん海津屋
#himiudon https://t.co/0Wobsk7nrd
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
今日は超久々のオフ。
楽しい一日にします。
“超久々”ということでそれなりに忙しくしてるという承認欲求型のツイートとなっております。
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
今、コジコジ万博やってるんですね。
何度でも言いますが、コジコジが好きな女の子のことは無条件で一生信頼します。
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
やっとります。
https://t.co/YtGGnUpEus
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @Szl_Remarks: ■本日の劇場出演②■
よしもと漫才劇場
「ロングコートダディ堂前企画『ネコちゃん軍団vs半魚人軍団』」
開演19:00 当日指定2300円/FANYオンライン2000円
出演(敬称略)
MC:スーズ 高見
ネコちゃん軍団:ロングコートダディ/ツートライブ/ニッポンの社長
半魚人軍団:藤崎マーケット/しずる/守谷日和
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @Szl_Remarks: 「Kiwami極森ネタライブSP」
FANYオンラインチケットの購入はこちらから。
https://t.co/M87F45l37Q
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
해당 계정에서의 번역과 댓글 활동으로 매 주 순위가 정산됩니다. 번역과 댓글을 달아 순위를 높여보세요~