篠原ともえ
Shinohara Tomoe
4,768
286
팔로워
篠原ともえ
5년 전
夕方くらいにえいっとデリートします。自分がどんな気持ちになるかもちょっと楽しみです!フォローくださった皆さん、しのはらとつながってくださってありがとうございました!自由に元気にこれからお仕事&デザインの活動しますからねーっ!  篠原ともえ

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
わたくし。。Twitterのアカウントからログアウトしますっ。全く炎上ですとかこわいメッセージはなく、たくさんの方と繋がれて勇気もいただいて大好きなコンテンツなのですが、時間は自分の宝物なのではまっちゃってる自分に喝です。

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
いただいたお仕事に集中しなくてはと思いながら、すっかりはまっている自分に気づいてやめる勇気がなかったんですけど。本気で好きなことにまっすぐに時間も想いも全力で今のお仕事に取り組みたいと思いました。。。

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
最近デザインのお仕事が増えてきて無我夢中で取り組んでる中で、ふと気になってTwitter見ちゃうとあっという間に時間が過ぎたり、宿題をしながら、つぶやくことやどんな事を書いたらいいのかといつも考えていました。

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 1
篠原ともえ
5년 전
アイドルユニットバニラビーンズちゃんの解散コンサートへ。小さな奇跡をいっぱいファンの方にプレゼントしていたんだなぁってライブ後お二人を抱き号泣してしまいました。これからの二人もずっと応援していたい!レナちゃんリサちゃん好きだよ! #バニラビーンズ https://t.co/PzedJgqmZe

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
RT @cha_maru: 「T-Palette Records Presents バニラビーンズに感謝祭 ~Final Innocence~」
ありがとうございました!!!
みんなに出会えて、バニラビーンズは幸せでした!11年間、みんなと一緒に駆け抜けました。元気でいてね!!!!!アデュー! https://t.co/hcGJAm3PS2

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
RT @VB_Rena: バニラビーンズは、解散しました。

私達と出逢ってくれてありがとう。
ステージから見る景色が大好きでした!
みんなの記憶にバニラビーンズが
残っている事が私の幸せです。
いっぱいバニラビーンズを愛してくれてありがとう。
すごく楽しい11年間でした。

幸せでいてね!

バニラビーンズ レナ。 https://t.co/wg2OGVvszH

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
RT @shinovani: シノバニ167回目は、レナ・リサのセルフプロデュースPVのお披露目です♪
https://t.co/q25TCwNQMF
北欧支社に転勤する前の緊急ミッション!レナ・リサのセルフプロデュースPVが完成しました!
#シノバニ #篠原ともえ #バニラビーンズ #PV https://t.co/NQiZ5d4vue

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
山梨県の身延町へ木喰展に行って来ました。帰りに大好物のプリン「」を食べて、そのあと3時間の渋滞に。。身延町、今度はゆるキャン△気分で星空キャンプしたい。。!

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
RT @tokyofm_space: #プラカフェ 篠原ともえも参加します羽田空港での公開イベント決定!10月31日水曜日に羽田空港国内線第1旅客ターミナル 展望デッキ 星空観察イベントにご招待します。応募の〆切は10月10日。詳しくはこちらまで https://t.co/YjFK5SOJQ8 #tokyofm #羽田空港

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
JAXA番組ナレーションつとめました☆! https://t.co/DHsiAcvZ8Q

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
RT @JAXA_jp: 【JAXA on AIRのご紹介】
JAL✈️の機内で放映されているJAXAの映像!

10月から12月末まで国際線で流れる番組では、『篠原ともえ』さんが素敵なナレーションをして下さいました!ぜひお見逃しなく!

 水ロケットで世界へ飛び立て!/JAXA

こちらも https://t.co/zrs4ECg204 https://t.co/zWx9L2kn1N

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
篠原デザインのカンゴール星座ポロシャツ!深田恭子ちゃんとモノトーンコーデ。10代の時から一緒におそろいが好きで「今日なに着てく?」って出かける時に合わせたりな二人でしたが、大人になった今でも、ファッションで遊ぶのはやっぱり楽しい。。! https://t.co/Etz9CtpNd7

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
ハワイ島のキノハナという星観測スポットへ!ツアーに参加したら金星、木星、土星、火星を望遠鏡で眺めくっきりと天の川もRICOHのGRカメラで撮影できました。火星と一緒に記念パシャ。 #hawaii #mars 場所: Hawaii (island) https://t.co/wABTaB7jiu

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
ハワイ島のすばる望遠鏡を見にマウナケアへ行って来ました。夕暮れを眺めていたらブロッケン現象という丸い虹をはじめてくっきり観測!神秘的な体験でした。 #subarutelescope #hawaii 場所: Subaru Telescope https://t.co/585TaCaNrP

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
RT @KAGAYA_11949: 標高4200mのマウナケア山頂で撮影した地球影とビーナスベルトです。西に日が沈んだ直後、反対の東の空を撮影しました。
空の下の青い部分が太陽の光が当たっていない地球影。その上のピンクのグラデーションが夕日が当たってできるビーナスベルトです。
(先日ハワイ島にて撮影) https://t.co/PPLlP7QX0T

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
RT @wni_jp: 台風24号が足早に通過していった1日(月)朝、名古屋周辺や北陸や東北の日本海側では、虹の報告が相次ぎました。
台風一過の空にきれいな虹のアーチがかかりました。
https://t.co/8JWAO16VUP https://t.co/hRDYuQ1JZ1

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
台風の影響で明日開催予定だった、高知県のオーテピア開館記念講演・篠原ともえのプラネタリウム解説が中止となりました。とっても楽しみにしていたので残念です。。どうかみなさん台風の被害がありませんように。またきっと満天の星空☆一緒に眺めたいです。
篠原ともえ

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
RT @ome_city_tokyo: 【イベント】10月5日午後6時から、小・中学生を対象に「星空さんぽ~惑星と季節の星座を見よう~」を開催!火星・土星などの惑星や季節の星座をやさしく解説。晴れの場合は、望遠鏡で星空の観察も!詳細等は広報おうめ9月15日号をご覧ください。<社会教育課>#天体観測 #秋の星座 #惑星 https://t.co/65Qr4RZnlN

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
篠原ともえ
5년 전
댓글 0
中文(廣東話) ελληνικά Nederlands Deutsch Русский limba română, limba moldovenească Bahasa Melayu Burmese Tiếng Việt Kiswahili Svenska Español Español(Latinoamérica) slovenčina, slovenský jazyk العربية English English(British) O'zbek, Ўзбек, أۇزبېك‎ українська мова Italiano Indonesia 日本語 中文(简体) 中文(繁體) Čeština hrvatski jezik ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ Tagalog ภาษาไทย Türkçe فارسی Português Português(Brasil) Polski Français français(canadien) suomi 한국어 magyar עברית हिन्दी