糸井 重里
Shigesato Itoi
125,395
136
팔로워
糸井 重里
16분 전
「島耕作はモテすぎなので、そこだけは激しく割り引いて読むようにねなのぢゃぞいー」(イタコに降りたおとうさんより)。 https://t.co/mw1Tu5fxtg

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
19분 전
RT @naomihino_books: まさにその通り。
そもそも人を変えようとしても変わらないんだもの。
自分の行動を変えるしかない。 https://t.co/yGjAJRLO0b

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
21분 전
やったーっ!ミウラ・オトート(超専門用語)にも分けてやります。 https://t.co/NQhQKQQs46

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
한 시간 전
神田の任天堂東京支店の小部屋で、こういうセリフを考えてた「昔のおれ」たちに、カキ氷とか差し入れしてやりたい。岩田さんにも。 https://t.co/OX2zsbjH0j

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
한 시간 전
댓글 0
糸井 重里
한 시간 전
「あんがい辛抱がいる」ってことを、ちゃんと判断して進められる人は、まちがいなくうまくいくと思うよ。運だけってことは、わりと少ない。 https://t.co/UTbLnpsZHN

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
한 시간 전
変えられないことにばかり目が行くのは、変えられることをするのが「あんがい辛抱がいる」からなんだろうな。 https://t.co/5l9eCFFiLE

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
한 시간 전
しゅっごい「歌好き」の話でいいな。「青いインク」は井上陽水へのちょっとオマージュかな、とかも、ぼくも思いました。 https://t.co/r2BZVYrb8S

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
2시간 전
「前橋近辺在住」の司書の方や、先生や、本の「やさしいチューター」みたいな人たちがどんどんボランティアで参加してくれたらうれしいですね。ここでも、ラグビーのときと同じく、「ニワカ」(初心者・入門者)大歓迎のフェスで行きたいですね! https://t.co/v6BOLsHvlB

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
2시간 전
お見事なMOTHER検索力! https://t.co/OX2zsbjH0j

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
2시간 전
そっか「もっとウソモードで」やりましょうか。 https://t.co/JlnKsKGBpi

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
2시간 전
思えばイヤホンも、挿しておけるな。 https://t.co/mmAcq4oe7W

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
2시간 전
RT @yanabo: このデータは、一方で駅から1キロ以上離れた「自動車圏」に住んでいるのが総人口の6割と日本人の過半数であることも示している。首都圏中心に住んでいるとわからない事実。それは「日本の大半は自動車社会」。だから東京の発想で地方再開発すると失敗する。鉄道で完結した社会があると勘違いするから https://t.co/8n0swrhaRp

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
2시간 전
「もともとメガネをかけるためにあったはずの耳が、いまでは、マスクをかけるためにあるかのようになってしまった。嘆かわしいことじゃ」

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
2시간 전
RT @denfaminicogame: 『MOTHER』シリーズの2023年版「ほぼ日手帳」のラインナップが公開
https://t.co/7BcVyA4ZiW

過去最多の5種類が販売。文庫本サイズのカバーにはスターマンがデザインされ、おまけでジェフのぶんどきがついてくる https://t.co/e2BC2I3cmH

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
2시간 전
いまは、あのころよりも、いろいろすごいことになってます。藤井さん、「#ほぼ日の學校 」 のほうはまだでしたっけ? https://t.co/5Wrndi2aIs

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
2시간 전
「前橋BOOK FES」のこと、市長がすっごくやる気になってると伝わってきました。たのもしいです!「南スーダン陸上競技選手団」の前橋キャンプのことを書いた本(上毛新聞社)、読んでます。ああいうことも、前橋らしいと思って。 https://t.co/6GMUgevZE2

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
2시간 전
おじいさん、引き取りますよ、それ。 https://t.co/shOKNtVeHA

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
2시간 전
<ウソばっかり教える学校>
https://t.co/499g4n85Yh
1999年にこんなこと言ってたんだ、わし。

(・・・ただねぇ、こんな学校はつくれないんだと思うよ。
こんなに手間がかかって能力が厳しく問われる先生に、
誰がなるんだってことだよね。)だって。

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
糸井 重里
2시간 전
RT @Biz_Sakuma: んで、ボラがいれば…という感覚で見ていけば、
東京・神田川も椿山荘の下くらいまでイナの群れは来るし、御茶ノ水、水道橋〜飯田橋あたりでもデカいボラが見えることはあるので、スズキもいるんだろうね。
あと横浜駅西口あたりも、デカいボラがいるし…(こっちはちょっと釣りは無理)。

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
中文(廣東話) ελληνικά Nederlands Deutsch Русский limba română, limba moldovenească Bahasa Melayu Burmese Tiếng Việt Kiswahili Svenska Español Español(Latinoamérica) slovenčina, slovenský jazyk العربية English English(British) O'zbek, Ўзбек, أۇزبېك‎ українська мова Italiano Bahasa Indonesia 日本語 中文(简体) 中文(繁體) Čeština hrvatski jezik ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ Tagalog ไทย Türkçe فارسی Português Português(Brasil) Polski Français français(canadien) suomi 한국어 magyar עברית हिन्दी, हिंदी