
J.K. Rowling
- 글 9,493
- 업데이트 2시간 전
RT @Mylovanov: Storks are back in Ukraine. We caught them feasting next to a tractor somewhere around Uman on our way from Kherson. In Ukraine, storks are a symbol of rebirth, reinvention, and family protection. Very much what we need in Ukraine now. https://t.co/VtSVgstCXk
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @joannaccherry: I see my friend & comrade @RosieDuffield1 is being bullied & harassed again from within her own party. When will political parties who aspire to govern accept that the #EqualityAct applies to them & discrimination on the grounds of belief is unlawful?
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @AlisonJDowling: I support my Labour colleague @RosieDuffield1. Her mainstream views on women's rights are in tune with the public. Hardworking, principled, strong as titanium, she's exactly the kind of @UKLabour MP the country demands. Integrity = electoral success.
#IstandwithRosieDuffield https://t.co/O0q5Osgsvb
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @glosswitch: The silence from so many in @UKLabour surrounding the harassment and smearing of @RosieDuffield1 is utterly shameful. It sends a very clear message about the sincerity of any commitments to challenging misogyny.
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
.@RosieDuffield1 won @UKLabour a seat thought to be unwinnable and increased her majority after Corbyn left as leader. Now she's bullied, smeared and hung out to dry, all because she stood up for the rights of women and girls. #LabourLosingWomen
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @AHFdoco: Had around 11K views of the film in less than 24 hours - big thanks to @jk_rowling for that & also our friends at @ucuedinburghfor showing so clearly how dangerous the trans ideology is to academic freedom and education. https://t.co/KGsMo5ggrS
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Very excited to announce that after a long stretch of being Literally Hitler I've become Ideologically Stalin.
With luck, hard work and your continued support, I believe I can make Vlad the Impaler by Christmas.https://t.co/0Y4Q1KVAKo
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @AlinejadMasih: His name is Zaniar Tondro and he is only 18 years old. In Iran's popular protests, IRGC officers shot him in the face, blinded him in one eye, and his other eye is in danger of also going blind. He has 14 pellets in his head. One of the pellets damaged his brain and paralyzed the… https://t.co/40cZjEKwxA https://t.co/eMEgtIqqSs
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @AlinejadMasih: 100,s or even more of Iranian Twitter accounts were suspended recently. It’s not acceptable that the real criminals like @khamenei_ir who order the killings of 1000s of Iranians, roam free on Twitter but those who merely use strong language are suspended.
We are in the middle of… https://t.co/Nm50K1KEHU
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Owen Jones versus actual communists is the top quality Twitter content I’m here for. https://t.co/f3qWev81NN
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
I really hope that doesn’t give the film Adult Human Female even more publicity. That would be dreadful. Although good job on not letting slip that people can watch it on YouTube.
https://t.co/Qvtw2VCv58 https://t.co/mRvB4zG0W4
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @bindelj: For those that have either been in a coma for the past 15 years or were burying their heads in the sand purposely, violence and intimidation by trans activists is nothing new: “The extreme trans activists prefer intimidation to reasoned debate”https://t.co/1WGIs5RUjL
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Fear and loathing in New Zealand https://t.co/RLbYlBD0yM via @spectator
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Can't wait for the Guardian columns denouncing the British Communist Party as far-right. https://t.co/8qkdSHANg0
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
It was recently discovered that those given transfusions of blood from the opposite sex had poorer outcomes, including fatalities. (Stumbled across this fact while researching my book Troubled Blood.)
https://t.co/WqyaOLHInK https://t.co/KmYoB9WTwS
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
.@HumzaYousaf is the kid who just saw the skater in front of him disappear through the ice, but yells 'watch me, everybody!' while wobbling straight for the hole. https://t.co/HDwS7ULwoZ
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
She's the besthttps://t.co/1WaxW3fnaH
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
I love that you added “all rights reserved”, just in case people try and submit to the Academy Awards without your approval. https://t.co/oQKs07CN9q
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
We've all met 'progressive' men who think male violence against women they don't agree with is a right old laugh. What's new is seeing them being this open about it.
Maybe Humza will let you write his gags if you manage to get him elected, @AustinRSheridan. https://t.co/tHDDbpzXQ3
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
“Men often react to women’s words—speaking and writing—as if they were acts of violence; sometimes men react to women’s words with violence...Most women have experienced enough dominance from men—control, violence, insult, contempt—that no threat seems empty.” Andrea Dworkin https://t.co/ZJwHZeR5hh
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
해당 계정에서의 번역과 댓글 활동으로 매 주 순위가 정산됩니다. 번역과 댓글을 달아 순위를 높여보세요~