
UNESCO 🏛️ #Education #Sciences
- 글 26,004
- 업데이트 한 시간 전
@LVMH (4/7)
What if preserving the local flora could also generate income & capture big amounts of carbon from the atmosphere all at once?
That's what Jobs for Carbon in @GouritzCBR is doing by restoring Spekboom in a global biodiversity hotspot: https://t.co/hGpOg1GTSU #ActNow https://t.co/xnIMtJc19V
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Calling all champions of literacy education around the world!
This is your chance to become a @UNESCO International Literacy Prize laureate!
This year’s theme focuses on transforming literacy learning spaces.
Learn more: https://t.co/8SO4yzM6B2 #LiteracyDay https://t.co/knbCsharbM
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
With 2,308 plant species and 582 animal species, Sierra Gorda is one of the most diverse ecosystems in Mexico.
The @SierraGorda Alliance works with its inhabitants to preserve the biosphere
How? Checkhttps://t.co/s9p5kMMkpM to find out! https://t.co/cw5wi19kKR
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
NO to racismNO to stigma
NO to discrimination
Together, let's #StandUp4HumanRights!
Together, let's #FightRacism!
Join UNESCO's global call against racism: https://t.co/b7X3VRRdzX https://t.co/ZRiqEctucS
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Attacks on schools, students and educators are attacks on children’s #RightToEducation – and on their futures.
We must make education a safe place for everyone, everywhere & #ProtectEducationFromAttack at all times. https://t.co/UgNdMVlOrA
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Remember George Floyd.
Remember how he was murdered.
Remember what racism does.
Remember that you can change things.
Remember to speak up.
Remember to take action.
Remember to build a world based on justice & peace.
Remember & never forget. Love will prevail.
#FightRacism https://t.co/P483NRWDo1
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
(3/7)
The Tsimane have always guarded the Beni #BiosphereReserve in Bolivia.
To create a sustainable economic activity and restore ecosystems, the Amazon programme - supported by @LVMH - is helping them build a greenhouse & providing native seeds.
https://t.co/YHs96l2Rlb https://t.co/xrMcTimT7u
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
We need thorough understanding of the past to understand the present and prepare for a better future.
On #AfricaDay, discover UNESCO's #GeneralHistoryOfAfrica. Check it out here: https://t.co/io8eUrPX99 #HistoryOfAfrica https://t.co/hZFO0cbpal
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @antonioguterres: Africa is a home for hope.
On #AfricaDay, we celebrate the enormous promise & potential of this diverse & dynamic continent.
The @UN will continue standing proudly with Africans as we work to deliver on the promise of a prosperous & peaceful Africa for all. https://t.co/fF6xYDnGLK
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
This #WednesdayWisdom is a stark reminder that we face immediate threats of both #ClimateChange & biodiversity loss.
We need to implement real actions if we want a chance to save our planet!
Read Goodall’s interview in @UNESCO's #WorldHeritage issue: https://t.co/GvCGVyJkFz https://t.co/34VTffn8ZX
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @AAzoulay: I am devastated to hear of the deaths of so many children and a teacher in the shooting that took place at #Uvalde elementary school, #Texas. All my thoughts are with their families, the injured and all Americans. We stand with you in mourning today.
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Peace. Freedom. Justice. Solidarity.
These are the values #Africa stands up for.
Today’s #AfricaDay is an occasion for Africa to take pride in its achievements & to face the future with hope & confidence despite of the challenges.
https://t.co/VdXyPsdhEy #AfricaDay2022 https://t.co/iABxFH5i27
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Illicit trafficking of cultural objects hurts societies all across world by stealing our identity & fueling conflict.
Learn all about the fight to #StopTrafficking and #ProtectHeritage in the @UNESCOCourier special issue: https://t.co/hVb4p56HFG https://t.co/IjS5NKxlSs
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Every learner and teacher should feel safe & protected at school.
Schools must be safe havens. Never targets.
Today and every day, let us stand together to #ProtectEducationFromAttack. https://t.co/cBXNdkd2Fl
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
We are deeply saddened by the passing of Holocaust survivor Élie Buzyn.
Survivors like Élie taught us a lesson: to prevent genocide, we must never forget the #Holocaust.
This is now our shared responsibility: remember the Holocaust.
#HolocaustRemembrance #HolocaustEducation https://t.co/VG9fYHKQP9
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Many women, like Savoun, cannot read or write. This can prevent them from thriving in life.
They need to empower themselves
Beekeeping is a great way to help increase household income. It also helps women become economically independent.
https://t.co/SSSVLCXy5I #SaveTheBees https://t.co/YUEMbJlmWJ
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
As we celebrate the 50th anniversary of the #WorldHeritage Convention this year, let’s focus on #TheNext50 years and build a shared future for all life: https://t.co/cdWkS8X5Ql https://t.co/miZZumomDJ
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
JUST RELEASED
Families in the poorest countries are paying the most for education.
The new @GlobalStuForum and @GEMReport youth report reveals why public education is not free for everyone: https://t.co/9itJlDsu24 #RightTheRules: https://t.co/xKa1gYd8Pz
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
This #TravelTuesday we are taking you to Kiribati — a place where the relationship between nature & humans push us forward to imagine a better future.
Learn more about the Phoenix Islands Protected Area, the 2nd biggest natural #WorldHeritage site: https://t.co/QEAjonaJg7 https://t.co/7E8a32Q25L
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
This #TravelTuesday we are taking you to Kiribati — a place where the relationship between nature & humans push us forward to imagine a better future.
Learn more about the Phoenix Islands Protected Area, the 2nd biggest natural #WorldHeritage site: https://t.co/QEAjonaJg7 https://t.co/pi7TyPbUaS
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
해당 계정에서의 번역과 댓글 활동으로 매 주 순위가 정산됩니다. 번역과 댓글을 달아 순위를 높여보세요~