
Barack Obama
- 글 9,818
- 업데이트 6시간 전
Our @ObamaFoundation leaders are working to protect trans rights and those in the LGBTQIA+ community around the world. Here are some of their stories: https://t.co/xi0UE3qkIc
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
On this Transgender Day of Visibility, Michelle and I want every trans person in America—and around the world—to know that we see you and we stand with you. Every LGBTQIA+ person deserves to feel safe and protected.
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Grateful to all the first responders and volunteers working to help those impacted by the Mississippi tornadoes.
If you're looking for ways to help, here's how you can support folks right now.
https://t.co/VLcqX67eSD
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
We are failing our children. Guns are now the leading cause of death for children in the U.S.
Michelle and I mourn with the students and families of the Covenant School today. https://t.co/8X9qKKzB9d
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
I hope their stories inspire you to help us protect the Affordable Care Act, so Americans everywhere can continue to get the care they need when they need it.
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
To celebrate the 13th anniversary of the Affordable Care Act, @POTUS and I surprised some folks whose lives have been changed by the law.
Paul, Mukta, and Sarah — thank you for sharing your powerful stories with us. https://t.co/0I6xZpx3wu
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Since 2010, the ACA has provided more than 40 million Americans access to health care, expanded Medicaid to 40 states to cover millions of low-income adults under 65, and protected more than 100 million people with preexisting conditions from losing their health insurance.
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
I know so many of you have a story of how access to health care changed your life, in big ways or small.
At the @ObamaFoundation, we’re collecting stories that demonstrate the very real impact of the ACA. I’d love to hear yours. https://t.co/i8RjcMoV1u
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Thirteen years ago today, I signed the Affordable Care Act into law.
The night the ACA passed was incredibly meaningful, because we knew the law would have a profound impact on the lives of millions of people.
And it has.
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
At the @ObamaFoundation, we’ve been working to support the next generation of leaders tackling this issue, many of whom are on the front lines of the climate crisis—leaders across sectors, borders, and industries will be necessary to act with enough speed to meet the moment.
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
It's also important to note that @POTUS and his administration have taken historic steps that move us closer than before to meeting the moment. That should give us hope that more progress can be achieved.
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
The impacts of climate change are why we pushed so hard for the Paris Agreement during my time in office—no nation is immune from the harmful effects of this crisis and we all have a role to play in addressing it.
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
This week's climate report from the IPCC is an urgent reminder of the limited window we have to deal with the climate crisis. In order to limit temperature rise to 1.5 degrees, it will require everyone to do their part. https://t.co/o4uQD5XrpC
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
.@BChesky, @MichelleObama, and I created The Voyager Scholarship to support the next generation of leaders looking to pursue careers in public service.
If you're a rising college junior in the United States, I hope you'll apply by this Wednesday, 3/22: https://t.co/rbtrjAlgPe https://t.co/zops5nmgj5
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
And if you’re looking for ways to help out in your community, sign up to volunteer with @WisDems. https://t.co/ZIhxkfsYmq
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Today is the first day of early voting in the Wisconsin Supreme Court election. It's going to be close, so don’t wait until April 4th. Make a plan to vote today and encourage your family and friends to do the same. Find your early vote location: https://t.co/Lo7Jj6piAN
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Here’s an example of a smart policy that gets rid of unnecessary college degree requirements and reduces barriers to good paying jobs. I hope other states follow suit! https://t.co/ik8SOeoMem
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
From the O’Bama family to yours, Happy St. Patrick’s Day! https://t.co/MmoHRpisAv
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
It’s the best time of year! My #MarchMadness brackets will get busted soon enough, but here are my picks.
Who do you have winning it all? https://t.co/H3MdBkJCmY
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @ObamaFoundation: “Change starts when ordinary people decide they’re going to do extraordinary things.”
Listen to @BarackObama's moving reflections at a very special Obama Foundation 44 alumni event in Austin, TX. We’re so inspired by @bsw5020 and @sabrevaya, and their work through @IAmALSOrg. https://t.co/SyNWjpmsnV
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
해당 계정에서의 번역과 댓글 활동으로 매 주 순위가 정산됩니다. 번역과 댓글을 달아 순위를 높여보세요~