
Coldplay
- 글 5,608
- 업데이트 하루 전
Welcome to the Infinity ticket ∞
We’ve opened up a limited number of $20 tickets for all upcoming shows. Infinity tickets are anywhere in the venue - on the floor, up in the gods or anywhere in between.
First batch: USA. Soon: Europe, LatAm.https://t.co/Z3bUdcNDyz
#potluck https://t.co/2VaTlbZUju
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
We’re proud to support @RedNoseDayUSA in their mission to end child poverty. Please grab your Red Nose and tune into @NBC tonight. More info at https://t.co/Re5RpLpqgI#NosesOn #RedNoseDay https://t.co/8HpRd7dshr
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Seventh Buenos Aires stadium show just announced!
04 Nov - Buenos Aires, Estadio River Plate
Tickets on sale now at https://t.co/INexcSPyMQ
#MusicOfTheSpheresWorldTour https://t.co/roJDh74ZpZ
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Sixth Buenos Aires stadium show just announced!
02 Nov - Buenos Aires, Estadio River Plate
Tickets on sale now at https://t.co/INexcSxXog
#MusicOfTheSpheresWorldTour https://t.co/tPYSbFC5s8
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Extra shows just announced for Colombia, Chile & Argentina!
16 Sept - Bogota, Estadio El Campín
20 Sept - Santiago, Estadio Nacional
01 Nov - Buenos Aires, Estadio River Plate
Tickets on sale tomorrow (Buenos Aires) & Friday (Bogota and Santiago).
#MusicOfTheSpheresWorldTour https://t.co/aJDkPXb3g8
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Win a trip to Berlin for a special experience at our show on July 10th! You’ll watch our pre-show soundcheck, take a photo w/ us on stage, & get your own dressing room w/ catered dinner & a backstage tour. Entries support @LynchFoundation. Enter now at https://t.co/ur3OAsLqSY https://t.co/kchoGKfYPH
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Beautiful, melancholic gem from Victoria Canal: https://t.co/l2WSavvmuV PH 🤍
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @charitybuzz: Take home this once-in-a-lifetime piece of music memorabilia with this signed and played @coldplay piano!
This piano was used by #Coldplay for work, recording, & rehearsals and is signed by members Guy, Jonny, Will, and Chris.
Bid now through May 31st: https://t.co/efK4a9mets https://t.co/nUW1UdS8mV
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Big thanks to everyone who’s pedalled our power bikes on the tour so far. On average they generate around 11kWh per night - enough to power the whole C-stage performance at the next show (lights, instruments, PA). Please jump on if you have floor tickets.PH https://t.co/6eXUqwbe8q
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Keep shining bright, Santa ClaraPH https://t.co/TTO8ErZJsK
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @codeorg: WOW 🤩 We've loved watching students around the world code and dance together to @Coldplay's "Higher Power!" Classrooms everywhere + students in Europe and South America: Share your #codeplay project with us before June 10 🗓️ at https://t.co/qSCFke77Cu! https://t.co/rxSnbaUepW
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Thank You Santa Clara!https://t.co/lGqP4U1Bu1
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Sound check#ColdplaySantaClara https://t.co/pTtTbjhFDj
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Here are the timings for tonight’s #ColdplaySantaClara show!
🎟 Very limited tickets available at https://t.co/HaosRzeUWl https://t.co/AUX2pQgKcz
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
New game - CHARGE! - just released on our free Music Of The Spheres World Tour app. Solve the puzzle, pedal the bike and supply the power before time runs out. Try it now! https://t.co/kaSSnHvX9u https://t.co/IU7tHLoDZk
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Please also write to the access@coldplay.com email address with any other suggestions to make the tour more accessible. Thank you!
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
We want our shows to be inclusive & accessible.
For D/deaf & Hard-of-hearing guests, we provide SUBPACs (wearable, bass-delivering vests) + 2 sign language interpreters.
If we’re playing near you & you’d like to watch with the interpreter & SUBPACs, email access@coldplay.com https://t.co/iGZvkNYyj3
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Thank You Phoenix https://t.co/9u7L8dKvaI
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Final pre-show preparations with the band’s audio producer Dan Green #ColdplayPhoenix https://t.co/J1dfFanEy0
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
해당 계정에서의 번역과 댓글 활동으로 매 주 순위가 정산됩니다. 번역과 댓글을 달아 순위를 높여보세요~