
Paulo Coelho
- 글 20,067
- 업데이트 15시간 전
RT @hilde_angel: Paga, rapaz, paga. Perto do prejuízo que vocês deram ao Brasil, 3 milhões é troco.
#dallagnol https://t.co/djsby0ASAd
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Some people make plans:
I’m going to have a husband/wife,
a home, two children, a house in the country.
As long as they’re busy doing that, they can avoid the dangerous question:
"Are you happy?"
(The Zahir, @paulocoelho )
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
باولو كويلو ومنعطفات الحكمة في الحياة عبر روايته «رامي السهام» https://t.co/5OdZIDM9fm via @AliwaaNewspaper
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
When you feel like giving up,
remember why you held on for so long in the first place. https://t.co/zULREJUg7H
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
We owe the photos of those days to Wallace Hooper.
This photographer found aesthetic value in showing the skeletal bodies of entire families dragging themselves through the streets
Full thread (In Spanish) https://t.co/9KUJcicsr1 https://t.co/pCELWrYBt2
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
It was an honor for me to meet this wonderful man and this great writer https://t.co/wC9rmcmNYj
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
À Bruxelles, dans un grand bureauLa salle Paulo Coelho ( @Thibdeck ) https://t.co/QIV9IVOEG3
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @periodistan_: Muy poca gente sabe lo que hizo Gran Bretaña en la India.
Vamos a contarlo. https://t.co/JuqDMQJLQe
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
gerçek ' ben ' nedir ?
..
içindeki sen,başkalarının biçimlendirmediği sen .
Veronika ölmek istiyor /
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Quem quiser tem um momento de alegria visual, pede ao @ThiagoResiste
para postar a foto da página do jornal mais importante do México, onde Joanna, sua esposa, foi destaque
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Entrevista para a @BTS_twt conference. Que gente maravilhosa! https://t.co/Ff4zILL6zR
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Bel Air Chapter 4 #thealchemist https://t.co/UlVs1Y35jO
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
And the day will come when those difficult moments are merely stories to be told
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
"Tough times test your courage ,
persistence
and ability to make decisions.
They force you to fight for your dreams."
(Coelho, The Pilgrimage)
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @paulocoelho: Amaz0n has + 12 million books. As I am posting this… https://t.co/5de2okNqdW
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @CreatedByJaBre: @paulocoelho Thats why it was one of my books of the day https://t.co/NuSJQNwzyS
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
Amaz0n has + 12 million books. As I am posting this… https://t.co/5de2okNqdW
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
해당 계정에서의 번역과 댓글 활동으로 매 주 순위가 정산됩니다. 번역과 댓글을 달아 순위를 높여보세요~