Paulo Coelho
Paulo Coelho
20,794
3,550
팔로워
Paulo Coelho
5달 전
Homenageados com selo💎!

A Cerimônia do Selo Empresa Irmã, é uma forma de reconhecer e homenagear as empresas parceiros de todo o Brasil, por manterem acesa a chama do legado de Amor, Serviço, Esperança e Transformação de Vidas da nossa Santa Dulce dos Pobres. https://t.co/VdtbZEMLvC

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Paulo Coelho
5달 전
댓글 0
Paulo Coelho
5달 전
RT @EvaEllerArt: Not many people know but before doing angelic art I was a book illustrator full-time. My proudest moment was to illustrate 4 books for @paulocoelho https://t.co/pE2tyhXuRa

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Paulo Coelho
5달 전
댓글 0
Paulo Coelho
5달 전
"When we love, we always strive to become better than we are.  
"When we strive to become better than we are, everything around us becomes better too."

#TheAlchemist

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Paulo Coelho
5달 전
23 / Abril
"Eu andarei vestido com as armas de São Jorge

Para que meus inimigos, tendo pés não me alcancem,

Tendo olhos não me vejam, nem em pensamentos eles possam me fazer mal."

#WorldBookDay2023
#Ogum

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Paulo Coelho
5달 전
O meu também. Vamos ver se dura... https://t.co/p1svzWv3vo

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Paulo Coelho
5달 전
I am delighted that Chris&Paulo Foundation can  support part of their challenge, wishing them that  the pilgrimage to Santiago  bring them and wonderful experiences along the way. ULTREYA! https://t.co/XNp3RIJ0xi

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Paulo Coelho
5달 전
My friends Michael and Avril Staunton are taking on the immense challenge of walking nearly 800 km, all the more impressive given that Avril has a condition called posterior cortical atrophy, a rare form of dementia that affects vision and spatial awareness.
1/2

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Paulo Coelho
5달 전
On this Eid, I send you my best wishes for joy, plenty, and health https://t.co/eIMBE4mSYY

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Paulo Coelho
5달 전
(book published in 1993 - 20 years  in US lists) https://t.co/JMbhSHe0OJ

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Paulo Coelho
5달 전
"The world of  literary criticism has become so  insular for so long, that it does not speak to anything approaching  real life." (Norman Mailer in Barbary Shore, 1951)

2023: 70 years later the sentence is still valid

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Paulo Coelho
5달 전
댓글 0
Paulo Coelho
6달 전
"Which should be the #Maktub cover in USA? " asks my publisher.
And I ask you

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Paulo Coelho
6달 전
댓글 0
Paulo Coelho
6달 전
댓글 0
Paulo Coelho
6달 전
I am asking a wristwatch so I can make a random  prize draw here
People must answer a question and take care of shipping costs https://t.co/9jop1TYeBc

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Paulo Coelho
6달 전
댓글 0
Paulo Coelho
6달 전
The Alchemist on Amazon right now
(I hope you understand why a movie will destroy this magic... the English version was published in 1994!) https://t.co/H5oCCnj435

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Paulo Coelho
6달 전
댓글 0
中文(廣東話) ελληνικά Nederlands Deutsch Русский limba română, limba moldovenească Bahasa Melayu Burmese Tiếng Việt Kiswahili Svenska Español Español(Latinoamérica) slovenčina, slovenský jazyk العربية English English(British) O'zbek, Ўзбек, أۇزبېك‎ українська мова Italiano Indonesia 日本語 中文(简体) 中文(繁體) Čeština hrvatski jezik ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ Tagalog ภาษาไทย Türkçe فارسی Português Português(Brasil) Polski Français français(canadien) suomi 한국어 magyar עברית हिन्दी