Facebook
Facebook
957
5,031
팔로워
Facebook
6일 전
Our Voting Information Center, which includes facts about voting and up-to-date info from state election authorities , will continue to be at the top of our apps nearly every day through the election. So far, 39M people have visited the Voting Info Center on Facebook & Instagram https://t.co/17hhTKYnTr

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
6일 전
Since last weekend, we've been showing info about how to register at the top of our apps. These notifications take you directly to the relevant page on your state's official website or our non-partisan partner org if online voter registration isn’t available in your state. https://t.co/PYJlIzO4uW

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
6일 전
Our goal is to help register 4M eligible US voters this year. We estimate we've already helped 2.5 million people register so far across @Facebookapp, @Instagram & @Messenger, based on conversion rates we calculated from a few states we've partnered with - but there's more to do

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
6일 전
Tomorrow is #NationalVoterRegistrationDay, a reminder to take the first step to vote by registering and making sure your voice is heard. With the pandemic creating confusion, it's more important than ever to make sure everyone knows how to safely cast their vote.

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
6일 전
Introducing the largest voting information campaign in US history. Everything you need to know about voting in one simple place. For official information from election experts and authorities, visit https://t.co/7aUSFllpTy https://t.co/YtDO3KN6DQ

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
11일 전
RT @FBRealityLabs: It's real and it's finally here! Oculus Quest 2 is lighter, faster, with our highest resolution display ever. New accessories let you customize fit and comfort so you can play your way. Starting at $299. Preorder: https://t.co/z99xOZXsBj https://t.co/StWLkaY8xB

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
11일 전
댓글 0
Facebook
12일 전
RT @facebookapp: In 2030, Facebook will reach net zero emissions for its value chain. 

And today, we are introducing the Climate Science Information Center. https://t.co/7VfoxW0COV

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
23일 전
Even with the challenges of going back to school, Peter and Anthony understand their need for one another, and that together, they can tackle whatever comes their way. https://t.co/iHHuLcYfbr

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
23일 전
Peter is now a parent himself to his adopted son Anthony. He feels their time together in quarantine has been a blessing. And with the new school year beginning, they’re not just remote learning, they're learning about each other, too. https://t.co/vlZiVgqS7I

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
23일 전
After leaving an abusive home at age 10, Peter eventually found a parent figure who took him in. He moved to the US and became a citizen, deciding to pay it forward by becoming a foster parent himself. In the last three years, Peter has fostered 13 kids. https://t.co/sRSAvkduxZ

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
23일 전
This year, back to school is new school. People are redefining how they learn, how they teach, and how they make school happen. Today, we’re featuring Peter M. a single Dad from Charlotte, NC. https://t.co/FBhtA5ogI8

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
24일 전
Despite the challenges of being furloughed and keeping doctor appointments, she’s found that taking things day-by-day helps her to not feel so overwhelmed. https://t.co/e0lgvls8pu

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
24일 전
Artiesha enjoys being more hands on with her kids’ education. And even with all the challenges her family faces, she feels they’re closer than ever. https://t.co/CJVYnLMGhc

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
24일 전
Artiesha has a lot on her mind right now. With one child starting kindergarten and another going into fourth grade, she’s concerned about keeping them safe and healthy. All while battling a breast cancer diagnosis she received a couple months ago. https://t.co/okTzAHYF67

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
24일 전
This year, back to school is new school. People are redefining how they learn, how they teach, and how they make school happen. To highlight this, we're showing different perspectives on how people are dealing with this change. https://t.co/msWVk7my4i

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
25일 전
As Mark said, “This election is not going to be business as usual.” We’re committed to enforcing these new policies along with our existing ones to ensure that people have the information they need to make their voice heard where it matters most -- at the ballot box.

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
25일 전
For any posts from candidates and campaigns that try to declare victory before the final results are in or try to delegitimize the outcome of the election, we'll add a label that directs people to official election results from Reuters and the National Elections Pool

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
25일 전
We'll remove posts that include clear misinformation related to COVID-19 and voting. If the content uses the virus to discourage voting, we will attach a link to our COVID-19 Information Center and will prohibit that content from being run in ads.

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Facebook
25일 전
Advertisers will be able to continue running ads they started running before the final week and adjust the targeting for those ads, but those ads will already be published transparently in our Ads Library so anyone, including fact-checkers and journalists, can scrutinize them.

번역이 없습니다.

한국어 번역을 달아보세요.

댓글 0
Nederlands Deutsch Русский Melayu Tiếng Việt Kiswahili Svenska Español العربية English Italiano Indonesia 日本語 中文(简体) 中文(繁體) Čeština Tagalog ไทย Türkçe Português Polski Français suomi 한국어 हिन्दी, हिंदी