
James Valentine
- 글 3,867
- 업데이트 2일 전
RT @johnhmillman: Jim Courier is a pleasure to listen to in the commentary box. It’s an impressive skill to be knowledgeable, analytical, critical but at the same time delivering the message in an empathetic way. He’s able to break down the game impressively because of his meticulous preparation!
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @BastienFachan: This point is funny because Alcaraz starts by pounding the ball from the baseline like Nadal/Djokovic, comes to the net and volleys like Federer, then backtracks and wins it with a trademark Murray lob https://t.co/zpsIIFxTmD
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @CrackedRacquets: Gets the people going @jamesbvalentine https://t.co/vuse4zkG9E
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @TennisTV: Carlos Alcaraz: @maroon5 enjoyer 🕺
@carlosalcaraz #RioOpen https://t.co/S4wGP2LBhQ
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
So stoked for American tennis right now, had an amazing time seeing @Taylor_Fritz97 and @mackiemacster up close at @DelrayBeachOpen … thanks @Bryanbros and @Bryanbrothers Good luck to Taylor tonight!!https://t.co/uQ4TsuXtML
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @musiciansfriend: Serenade your sweetheart with this stunning @SterlingbyMM @jamesbvalentine model! Its @ernieball Music Man-designed pickups, 12 dB active boost and roasted maple neck deliver all the tone and playability you need.
Get yours: https://t.co/XE92ax3xzL https://t.co/zbcLi8euBQ
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @DanWilsonMusic: People are always going to complain that music isn't what it used to be. Don't argue with them! It's tempting but it's a waste of time. Especially if they're in music. They're taking themselves out of the conversation, and it's not your job to drag them back in.
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @deerhoof: Spotify, Pitchfork, Ticketmaster, The Grammies...they have their definition of music. It is fine. It’s not the only one. Music can have other purposes than profit and winning. Or, whether it can or not, it did and it does and it will. Capitalism’s idea of music is a blip.
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @MardyFish: Boy does doubles miss the @Bryanbrothers @Bryanbros https://t.co/uzj4gizxUW
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @ernieball: .@corywong loves to strum on the slab ash body of our Valentine BFR. What custom finish would you choose for a Valentine?
Photo cred: Steve Rose https://t.co/bF4RoZr3oe
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @emollick: We worry about technological plateaus for a decade, and then in the space of a week AI passes both the Turing Test & the Bar Exam and we get a net gain fusion reaction. https://t.co/CgYNJy4cRj
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @cakaaquino: WHAT A NIGHT#Maroon5Manila https://t.co/KvDsAEsVMt https://t.co/EQpymC2ZtG
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @anothercohen: I mean this sincerely when I say that ChatGPT might be the most incredible tech to emerge in the last decade.
Here's how I got it to create a weight loss plan, complete with calorie targets, meal plans, a grocery list, and workout plan 🧵:
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @TVietor08: I asked Elon if his commitment to free speech, which he says is crucial to the future of humanity, extends to Chinese & Iranian protestors (earlier he ducked a question about Twitter supporting them). Elon scolded me & the right-wing hosts jumped in & kicked me out. Free speech!
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @mattyglesias: It is totally fine that Twitter’s content moderation policy pre-Musk was “they take stuff down if management wants to and not otherwise” and that continues to be the policy in the Musk era. But why all this pretense that it’s something other than that? https://t.co/cqX6GdyboD
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @acrowbuckley: Naked at the Feast is out now. A song very close to my heart. Enter the realm of Dionysus - god of wine and chaos. Awaiting his fate preparing to be ripped apart from limb to limb in psychedelic splendor! Hope you enjoy. https://t.co/WU7pL2DZYI
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @TomoJustFunky: Best way to use @jamesbvalentine signature guitar!
Slap it! @ernieball @ErnieBall_JP https://t.co/4wSBql7rPH
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @DusickRyan: "Harder to Breathe: A Memoir of Making Maroon 5, Losing It All, & Finding Recovery" is now in stores!
#hardertobreathebook #ryandusickmemoir #maroon5 #adamlevine #ryandusick #music #recovery #mentalhealth #bookrecommendations #bookstagram #books #book #hardertobreathe https://t.co/5n03aQwBUz
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
RT @DusickRyan: Join me at Book Soup for an in-store event promoting my book “Harder to Breathe,” available for pre-order now!
#maroon5 #hardertobreathebook #ryandusickmemoir #adamlevine #music #recoveryispossible #recovery #mentalhealth #book #books #sober #sobriety #BookRecommendations https://t.co/2PPYSqB9XQ
번역이 없습니다.
한국어 번역을 달아보세요.
해당 계정에서의 번역과 댓글 활동으로 매 주 순위가 정산됩니다. 번역과 댓글을 달아 순위를 높여보세요~